1. Dous amis oy mon complaint |
A toy se plaint
Et complaint, |
Par defaut de tes secours
Mes cuers qu'amours si contraint | Que tiens remaint
Dont mal maint |
Ay, quant tu ne me secours
En mes langours |
Car d'aillours
N'est riens qui confort m'amaint
S'en croist mes plours |
Tous les jours
Quant tes cuers en moy ne maint |
Amico gentile ascolta il mio pianto |
per te mi lamento
e piango |
per la mancanza del tuo aiuto
Il mio sentire che l'amore avvolge |
e che mi tiene legato
mi procura dolore |
quando non mi soccorri
Alla mia debolezza |
altrimenti
non c'è nulla che procuri conforto
e le mie lacrime aumentano |
ogni giorno
quando il tuo sentire non è in me |
2. Amis, t'amour si m'ataint |
Que mon vis taint
Et destaint |
Souvent de pluseurs coulours
Et mon dolent cuer estraint |
Si le destraint
Qu'il estaint |
Quant en toy n'a son recours
S'ajours trop cours | Se n'acours
Pour li garir car il creint
Mort qui d'amours |
Vient le cours,
Quant tes cuers en moy ne maint. |
Amico il tuo amore tanto m'assale |
che il mio viso arrossisce
e impallidisce |
assai con molti colori
e costringe il mio cuore dolente |
tanto lo costringe
che cessa di battere |
quando non trova rifugio in te
Così avrà giorni assai brevi |
se non ti affretti
a curarlo perché teme
la morte che dall'amore |
deriva sovente
quando il tuo sentire non è in me |
3. Mon cuer t'amour si ensaint |
Qu'il ne se faint
Qu'il ne t'aint |
Pour tes parfaites doucours;
Et ta biaute qui tout vaint |
Dedens li paint
Et empraint |
Avec tes hautes valours
S'en sont gringnours |
Mes dolours
Et plus dolereus mi plaint
Et en decours |
Mes vigours,
Quant tes cuers en moy ne maint. |
Il tuo amore colpisce il mio cuore |
che non può
non amarti |
per il tuo grande garbo
e la tua bellezza che conquista tutti |
penetra in esso
e lo imprime |
con le tue grandi virtù
Da questo sono lamentosi |
i miei dolori
e più doloroso il mio pianto
ed è in declino |
la mia forza,
quando il tuo sentire non è in me |