Carmina Burana: ricerche sulla musica
Manus ferens munera
cb 1
Il brano, che l'ed. critica computa per primo, è in realtà al f. 43r, con i soli ultimi 5 versi ("-die | defedat..."). Hilka ritiene che il terno (ff. 43-48), privato dei primi fogli, precedesse l'attutale primo fascicolo. Infatti al verso del f. 48, dopo O Fortuna levis (Cb18) è aggiunto sul margine Fortune plango (Cb16). Similmente sul margine del f. 1r è aggiunto O fortuna velut luna (Cb17), entrambi forse glossati in ragione dell'immagine della Fortuna (che ha indotto a porre il fascicolo in apertura del codice). Il testo è ricostruito sulla base di altri 4 mss.
Fonti
B | München, Bayerischen Staatsbibliothek, Clm. 4660 (Carmina Burana) | info | ca 1230 | 43r | [a] |
a. Solo la parte conclusiva dell'ultima strofa
Bibliografia
Legenda — Testo: Edizione testo/musica Riferimento
B | ||
Hilka-Schumann 1970 [1930] | i.1] #1 ed. critica |
Testo
[trad. Bianchini 2003] | |||
i. Manus ferens munera | pium facit impium; nummus iungit federa, | nummus dat consilium; nummus lenit aspera, | nummus sedat prelium. Nummus in prelatis | est pro iure satis; nummo locum datis | vos, qui iudicatis. |
ab ab ab cc cc |
òoòoòoo|òoòoòoo id. id. òoòoòo|òoòoòo id. |
Mano pronta a dare: |
e l'empio è religioso; Soldo sa accordare, | senno dà prezioso; l'aspro può smussare, | seda scontro odioso. Soldi: voi li amate, | come leggi grate. A ciò spazio date, | voi, che giudicate. |
ii. Nummus ubi loquitur, | fit iuris confusio; pauper retro pellitur, | quem defendit ratio, sed dives attrahitur | pretiosus pretio. Hunc iudex adorat, | facit quod implorat; pro quo nummus orat, | explet quod laborat. |
Parla il soldo? Vinta, |
legge è in confusione. Povertà è respinta, | pure se ha ragione. Ricco? Su, una spinta; | Pronto è all'oblazione... Lui il giudice adora, | fa ciò ch'egli implora: gli dà il Soldo, ognora, | ciò per cui s'accòra. |
||
iii. Nummus ubi predicat, | labitur iustitia, et causam que claudicat, | rectam facit curia, pauperem diiudicat | veniens pecunia. Sic diiudicatur, | a quo nichil datur; iure sic privatur, | si nil offeratur. |
Parla il soldo? Morta, |
la giustizia giace. È una causa storta? | Ma alla curia piace. Povero? Che importa? | Vince il Soldo e... pace! Viene condannato | chi non ha pagato; del giusto è privato, | chi non ha versato. |
||
iv. Sunt potentum digiti | trahentes pecuniam; tali preda prediti | non dant gratis gratiam, sed licet illiciti | censum censent veniam. Clericis non morum | cura, sed nummorum, quorum nescit chorum | chorus angelorum. |
Dita dei potenti, |
traete a voi i denari! A tal preda intenti, | ma di grazie avari, pur se delinquenti, | i ricchi vi son cari! Chierico del foro | vuole solo l'oro: quanti sian costoro | non sa il Santo Coro. |
||
v. Date, vobis dabitur: | talis est auctoritas danti pie loquitur | impiorum pietas; sed adverse premitur | pauperum adversitas. Quo vult, ducis frena, | cuius bursa plena; sancta dat crumena, | sancta fit amena. |
«Date, e sarà dato: |
ne ho l'autorità», pia, a chi dà, ha parlato | d'empi la pietà; viene maltrattato | chi ha gran povertà. Dove vuole mena | chi ha la borsa piena: santa, dà con lena, | e in beltà balena. |
||
vi. Hec est causa curie, | quam daturus perficit; defectus pecunie | causa Codri deficit. Tale fedus hodie | defedat et inficit nostros ablativos, | qui absorbent vivos, moti per dativos | movent genitivos. |
Oh, la causa in curia! |
Vince chi darà. Soldi: ne ha penuria? | Codro perderà. Questo patto-ingiuria | sozzo macchia già i nostri ablativi, | che ci succhian vivi: mossi da dativi, | muovon genitivi. |
Musica
La musica non sopravvive, ma gli Helium vola, un gruppo electro-medieval fondato nel 2001 da Ernst Horn (che nel 1991 aveva fondato i Qntal), lo hanno inciso con il titolo Nummus nell'album Für Euch, die Ihr liebt (2009) – il titolo dell'album è una traduzione della prima lirica A voi che amate, cantata in italiano. La musica, tiene poco conto della ritmica del verso ("piùm facìt"), segue i versi in oridine casuale, e considera gli ultimi 4 versi refrain della stanza (intonate solo le prime 3).